sábado, abril 07, 2007

Come on, Eileen

Tengo una extraña obsesión con Come on, Eileen, de Dexys Midnight Runners. Esa canción me pone melancólico, aunque aun no entiendo del todo la letra. Habla de un, para mi, desconocido músico norteamericano, de canciones de cuna irlandesas... dice mucho esta canción sin decir nada. Me siento niño oyéndola, regreso al pasado...

Come On Eileen

( Dexys Midnight Runners )

(Come on Eileen!)
(Come on Eileen!)

Poor old Johnnie Ray
Sounded sad upon the radio
He moved a million hearts in mono
Our mothers cried and sang along and who'd blame them?
Now you're grown, so grown, now I must say more than ever
Go toora loora toora loo rye aye
And we can sing just like our fathers ....

Come on Eileen! Well, I swear (what he means)
At this moment, you mean everything
With you in that dress, my thoughts I confess
Verge on dirty ......
Ah, come on Eileen!

(Come on Eileen!)
(Come on Eileen!)

These people round here wear beaten down eyes
Sunk in smoke dried faces
They're so resigned to what their fate is
But not us, no not us
We are far too young and clever
Go toora loora toora loo rye aye
Eileen, I'll sing this tune forever

Come on, Eileen! Well, I swear (what he means)
Ah come on, let's take off everything
That pretty red dress .... Eileen (tell him yes)
Ah, come on! Come on Eileen!!!

Come on Eileen! Well, I swear (what he means)
At this moment, you mean everything

Come on, Eileen, taloora aye
Come on, Eileen, taloora aye
Come on, Eileen, taloora aye
Come on, Eileen, taloora aye
Come on, Eileen, taloora aye
Come on, Eileen, taloora aye

Go toora loora toora loo rye aye

Come on Eileen! Well, I swear (what he means)
At this moment, you mean everything
With you in that dress, my thoughts I confess
Verge on dirty ......
Ah, come on Eileen!

Come on, Eileen! Well, I swear (what he means)
Ah come on, let's take off everything
That pretty red dress .... Eileen (tell him yes)
Ah, come on! Come on Eileen!!!

Come on Eileen! Well, I swear (what he means)
At this moment, you mean everything

Come on Eileen! Well, I swear (what he means)
At this moment, you mean everything

Trivia: los corredores a medianoche de Dexy, o comoquiera que se traduzca el nombre de esta banda no le pusieron, como siempre, este nombre en vano. Deriva de una de esas drogas sintéticas de la década dorada del rock de peluquería... que los ponía a correr... a media noche, supongo...

1 comentario:

J.Sorel dijo...

Esta de los Dexy's es de lo mejorcito.Violín y coro Irish y ritmo entre country y rockabilly.

Pásese por el chuzo:
http://jsorel.wordpress.com

y vea cómo sobreviví a la semana santa.

Nos leemos.

Licencia Creative Commons
Los laberintos - Reflexiones sobre la filosofía de la periferia por Alfonso Cabanzo se encuentra bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Unported.